Обсуждение:Танк Тип 61 — различия между версиями
Материал из Бронетанковой Энциклопедии — armor.photos/wiki
(Новая страница: «Может переименовать статью просто в «Тип 61»? Здесь к марке танка приписывать «танк» больш…») |
|||
(не показано 6 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Может переименовать статью просто в «Тип 61»? Здесь к марке танка приписывать «танк» больше на тавтологию похоже. --[[Участник:ArmorAdmin|Чобиток Василий]] 13:51, 17 мая 2011 (UTC) | Может переименовать статью просто в «Тип 61»? Здесь к марке танка приписывать «танк» больше на тавтологию похоже. --[[Участник:ArmorAdmin|Чобиток Василий]] 13:51, 17 мая 2011 (UTC) | ||
+ | : Я не против, статью так назвала просто потому, что у нас вроде как в почёте полные официальные названия. --[[Участник:Madotsuki|Madotsuki]] 14:15, 17 мая 2011 (UTC) | ||
+ | :: Тут ещё вот что — всякие Типы у азиатов это и орудия, и боеприпасы, и танки, и чёрт его знает что. Дизамбиги только по жуткой необходимости, а что-то сугубо официальное вроде Light Tank M3 сразу избавляет нас и от дизамбигов, и от кликух. [[Участник:LostArtilleryMan|LostArtilleryMan]] 16:09, 17 мая 2011 (UTC) | ||
+ | ::: Да на самом деле хрен его знает, что есть «полное официальное» название. Тем более, что написанное по-русски «Танк Тип 61» уже не есть официальное название. Есть понятия «марка», «индекс», в них слово «танк» точно не входит. Вид техники обычно пишется перед маркой, чтобы однозначно идентифицировать к чему марка относится. Марка японского танка точно «Type 61», полное название эту марку включает. Точно также САУ под маркой [[СУ-100]] имеет несколько более длинное официальное название, чем в заголовке статьи. | ||
+ | ::: Еще есть иное соображение. Для танков мы здесь обычно указываем именно марку/индекс по двум очень простым причинам: 1) в специализированном издании уточнять «танк» не имеет особого смысла (разве когда есть разнотипные виды БТВТ под одной маркой с указанием типа, а иногда и года) и 2) мало кому придет в голову пользуясь вики-поиском набирать «Танк Т-72» или «Танк Тип 61» (попробуйте набрать в строке поиска «танк» — выпадающий список предельно понятный, только «Танк Тип 61» выбивается). | ||
+ | ::: Предлагаю рассмотреть такой вариант. Чтобы исключить необходимость создания множества редиректов и для нормальной сортировки в категориях (мне просто не придет в голову М3 «Стюарт» искать в категории на букву L, так как официально он Light Tank M3, я могу посмотреть на M, С или S) в начале указывать именно марку (M3, Type 10, Type 61), а после, '''если это необходимо''', тип через запятую или в скобках. Примеры: '''M3, Light Tank''' или '''M3 (Light Tank)'''; '''Type 61, танк''' или '''Type 61 (танк)'''. Хотя конкретно по М3 лучшим вариантом считаю '''M3 Stuart''' или '''М3 «Стюарт»''', а уже в преамбуле к статье полное официальное название. Почему так? Мы пишем не официальный справочник, официальный документ или машиночитаемую базу данных, а человекочитаемый ресурс, для поиска и идентификации лучше использовать наиболее подходящие для поиска и идентификации обычными пользователями названия статей. --[[Участник:ArmorAdmin|Чобиток Василий]] 09:30, 19 мая 2011 (UTC) | ||
+ | ::::: Ну насчёт «Стюарта» тут вопрос сложен. С американской точки зрения — это кликуха, поскольку он есть '''Light Tank M3'''. С британской — нет, ибо он '''Tank, Cruiser, Stuart''', но причём без индекса М3. Как результат '''М3 «Стюарт»''' есть аналог чего-то вроде '''СУ-152 «Зверобой»''', чем-то разговорным и вообще-то неправильным. Генеральские имена стали официальными, ЕМНИП, только с "Паттона". Также считаю, что за редким исключением, название должно определяться армией страны-изготовителя, чтобы избежать таких частностей как Тиран-5, Артштурм-3, М3л, KH.433/1(r), 152 H/37 и т. д., etc, u. s. w. В книгах-справочниках обыкновенно в заглавии статьи про образец даётся его полное развёрнутое по возможности официальное название, а по тексту вовсю идут сокращения и кликухи, что я пытаюсь тут организовать. Насчёт остального надо думать — сортировка внутри категорий может быть явно задана и поместить Light Tank M3 на букву "М" не принципиальная проблема, только надо в соответствующий шаблон ввести некий необязательный параметр. [[Участник:LostArtilleryMan|LostArtilleryMan]] 10:26, 19 мая 2011 (UTC) | ||
+ | :::: Здесь ситуация та же, что и с шушпанцервагенами — марка у них, скажем, «<тип> IV», однако же мы уточняем, что это «Танк <тип> IV». Написание кириллицей — лишь для того, чтобы не использовать иероглифы или не более понятное «Року-Ити-Сики Сенся» (сохрани от чумы, войны и системы Поливанова). Увы, кратких названий наземной техники вроде «СУ-100» у японцев и прочих нет, «61» или «Тип 61» — это как разговорное «тридцатьчетвёрка». Мне использование полных названий для всех «типов» (не создавать же разнобой), представляется вполне разумной альтернативой коряво выглядящим « (значение)». | ||
+ | :::: По второму: есть же ключи сортировки для категорий — проставить их не сложнее переименования статей. В редиректах проблемы не вижу, не так и много их надо. --[[Участник:Madotsuki|Madotsuki]] 10:44, 19 мая 2011 (UTC) | ||
+ | ::::: Специально заглянул в англовики. Статья «M3 Stuart», вступление: «The '''M3 Stuart''', formally '''Light Tank M3'''...» По-моему весьма разумный подход. Да, можно задать ключ сортировки, да можно сделать редиректы, но "Танк Тип 61" среди прочих марок танков, которые не имеют приставки "Танк", в соответствующей категории будет смотреться инородно. | ||
+ | ::::: Есть другой вариант. Создавать статью с тем названием, которое желательно видеть в списках и категориях (например, «Тип 61»), а заголовок статьи указывать полностью официальный таким образом: '''<nowiki>{{DISPLAYTITLE:Танк Тип 61}}</nowiki>'''. Опять же, например, названия вида Panzerkampfwagen VI Tiger в категориях меня ужасно раздражают, потому что значительно снижают привычное визуальное восприятие марки этого танка «PzKpfw VI Tiger». В этом случае статья может быть создана как «PzKpfw VI Tiger», а заголовок указан <nowiki>{{DISPLAYTITLE:Panzerkampfwagen VI Tiger}}</nowiki> - в списках статья будет восприниматься адекватно. --[[Участник:ArmorAdmin|Чобиток Василий]] 12:21, 19 мая 2011 (UTC) |
Текущая версия на 12:21, 19 мая 2011
Может переименовать статью просто в «Тип 61»? Здесь к марке танка приписывать «танк» больше на тавтологию похоже. --Чобиток Василий 13:51, 17 мая 2011 (UTC)
- Я не против, статью так назвала просто потому, что у нас вроде как в почёте полные официальные названия. --Madotsuki 14:15, 17 мая 2011 (UTC)
- Тут ещё вот что — всякие Типы у азиатов это и орудия, и боеприпасы, и танки, и чёрт его знает что. Дизамбиги только по жуткой необходимости, а что-то сугубо официальное вроде Light Tank M3 сразу избавляет нас и от дизамбигов, и от кликух. LostArtilleryMan 16:09, 17 мая 2011 (UTC)
- Да на самом деле хрен его знает, что есть «полное официальное» название. Тем более, что написанное по-русски «Танк Тип 61» уже не есть официальное название. Есть понятия «марка», «индекс», в них слово «танк» точно не входит. Вид техники обычно пишется перед маркой, чтобы однозначно идентифицировать к чему марка относится. Марка японского танка точно «Type 61», полное название эту марку включает. Точно также САУ под маркой СУ-100 имеет несколько более длинное официальное название, чем в заголовке статьи.
- Еще есть иное соображение. Для танков мы здесь обычно указываем именно марку/индекс по двум очень простым причинам: 1) в специализированном издании уточнять «танк» не имеет особого смысла (разве когда есть разнотипные виды БТВТ под одной маркой с указанием типа, а иногда и года) и 2) мало кому придет в голову пользуясь вики-поиском набирать «Танк Т-72» или «Танк Тип 61» (попробуйте набрать в строке поиска «танк» — выпадающий список предельно понятный, только «Танк Тип 61» выбивается).
- Предлагаю рассмотреть такой вариант. Чтобы исключить необходимость создания множества редиректов и для нормальной сортировки в категориях (мне просто не придет в голову М3 «Стюарт» искать в категории на букву L, так как официально он Light Tank M3, я могу посмотреть на M, С или S) в начале указывать именно марку (M3, Type 10, Type 61), а после, если это необходимо, тип через запятую или в скобках. Примеры: M3, Light Tank или M3 (Light Tank); Type 61, танк или Type 61 (танк). Хотя конкретно по М3 лучшим вариантом считаю M3 Stuart или М3 «Стюарт», а уже в преамбуле к статье полное официальное название. Почему так? Мы пишем не официальный справочник, официальный документ или машиночитаемую базу данных, а человекочитаемый ресурс, для поиска и идентификации лучше использовать наиболее подходящие для поиска и идентификации обычными пользователями названия статей. --Чобиток Василий 09:30, 19 мая 2011 (UTC)
- Ну насчёт «Стюарта» тут вопрос сложен. С американской точки зрения — это кликуха, поскольку он есть Light Tank M3. С британской — нет, ибо он Tank, Cruiser, Stuart, но причём без индекса М3. Как результат М3 «Стюарт» есть аналог чего-то вроде СУ-152 «Зверобой», чем-то разговорным и вообще-то неправильным. Генеральские имена стали официальными, ЕМНИП, только с "Паттона". Также считаю, что за редким исключением, название должно определяться армией страны-изготовителя, чтобы избежать таких частностей как Тиран-5, Артштурм-3, М3л, KH.433/1(r), 152 H/37 и т. д., etc, u. s. w. В книгах-справочниках обыкновенно в заглавии статьи про образец даётся его полное развёрнутое по возможности официальное название, а по тексту вовсю идут сокращения и кликухи, что я пытаюсь тут организовать. Насчёт остального надо думать — сортировка внутри категорий может быть явно задана и поместить Light Tank M3 на букву "М" не принципиальная проблема, только надо в соответствующий шаблон ввести некий необязательный параметр. LostArtilleryMan 10:26, 19 мая 2011 (UTC)
- Здесь ситуация та же, что и с шушпанцервагенами — марка у них, скажем, «<тип> IV», однако же мы уточняем, что это «Танк <тип> IV». Написание кириллицей — лишь для того, чтобы не использовать иероглифы или не более понятное «Року-Ити-Сики Сенся» (сохрани от чумы, войны и системы Поливанова). Увы, кратких названий наземной техники вроде «СУ-100» у японцев и прочих нет, «61» или «Тип 61» — это как разговорное «тридцатьчетвёрка». Мне использование полных названий для всех «типов» (не создавать же разнобой), представляется вполне разумной альтернативой коряво выглядящим « (значение)».
- По второму: есть же ключи сортировки для категорий — проставить их не сложнее переименования статей. В редиректах проблемы не вижу, не так и много их надо. --Madotsuki 10:44, 19 мая 2011 (UTC)
- Специально заглянул в англовики. Статья «M3 Stuart», вступление: «The M3 Stuart, formally Light Tank M3...» По-моему весьма разумный подход. Да, можно задать ключ сортировки, да можно сделать редиректы, но "Танк Тип 61" среди прочих марок танков, которые не имеют приставки "Танк", в соответствующей категории будет смотреться инородно.
- Есть другой вариант. Создавать статью с тем названием, которое желательно видеть в списках и категориях (например, «Тип 61»), а заголовок статьи указывать полностью официальный таким образом: {{DISPLAYTITLE:Танк Тип 61}}. Опять же, например, названия вида Panzerkampfwagen VI Tiger в категориях меня ужасно раздражают, потому что значительно снижают привычное визуальное восприятие марки этого танка «PzKpfw VI Tiger». В этом случае статья может быть создана как «PzKpfw VI Tiger», а заголовок указан {{DISPLAYTITLE:Panzerkampfwagen VI Tiger}} - в списках статья будет восприниматься адекватно. --Чобиток Василий 12:21, 19 мая 2011 (UTC)
- Тут ещё вот что — всякие Типы у азиатов это и орудия, и боеприпасы, и танки, и чёрт его знает что. Дизамбиги только по жуткой необходимости, а что-то сугубо официальное вроде Light Tank M3 сразу избавляет нас и от дизамбигов, и от кликух. LostArtilleryMan 16:09, 17 мая 2011 (UTC)